
Re-thinking the Post-migrant Theatre: Possibilities for New Alternative Theater Movements
The Post-migrant theater movement considered the struggle against racist discourse as a core of its anti-racist attitude and became the voice of the silenced, racialized, and victimized people by letting them tell their stories on stage. This movement went beyond all kind of essentialist understanding of identity and produced a new political theater language which questions racism and power relations.
This rebellion movement in the theatrical sphere left a much wider impact than its own footprints. This situation is an indicator of a potential that exists in the theatrical field. PMT is both a manifestation of a contradiction that is embedded in the heart of German theater and a response to that contradiction. PMT (bearing in mind that theater is a dimension of the social sphere and cannot be isolated from other social relations) is an alternative pathway created by the unleashing of existing potential for rebellion. The hegemonic German theater itself produced this potential for rebellion. PMT is a specific and unique example of this potential, it is particular but not singular. Therefore, when considering PMT, both the medium that sparked this rebellion and the potential that allowed this fire to ignite should be taken into account. Today, this rebellion has transformed, may have lost its strength, but has not disappeared. It has turned into another form and other forms of struggle that need to be examined. On the other hand, the potential of this revolt is still alive and still exists.
Our intention is to discuss the migrant, post-migrant, exilic breaks of the theater in Germany. To be instrumental in the transfer of the PMT experience in German theater and other theatrical experiences that can be associated with this experience (migrant, diasporic, exilic, community theater, etc.). Accounting for these experiences, extracting the balance, and enabling the review and examination of artistic/aesthetic/dramaturgical/political routes in the context of their promises for tomorrow.
Schedule
Konferenzpräsentationen: Lasst uns über postmigrantisches Theater sprechen! [GERMAN_DEUTSCHE]
Konferenzpräsentationen: Lasst uns über postmigrantisches Theater sprechen! [GERMAN_DEUTSCHE] Inga Bendukat (phd Dramaturgy) “Baumhaus an der Mauer” Ivana Pilic & Sheri Avraham (d-arts.at) “Let’s talk about us – Inszenierungsstrategien einer heterogenen Gesellschaft [AT]” Yaël Koutouan (Theatrology University of Mainz) “Theater jenseits des White Gaze” Seçkin Söylemez & Markus Kubesch (phd University of Duisburg) “Zwei Schritte vor, […]
Let’s talk about post-migrant theatre! [ENGLISH_ENGLISCH]
Maíra Wiener (Master Dramaturgy Frankfurt) “Post-migrant theater in rural areas? Thoughts on chances and challenges” Antigone Akgün (MA – HTA) “Theater of Speechlessness? Who speaks – what he*she speaks – how he*she speaks determines who hears – what he*she hears – how he*she hears.” REVIVAL (Room 1)
Möglichkeiten der postmigrantischen Theatererfahrung für eine neue alternative Theaterbewegung [GERMAN_DEUTSCHE]
Möglichkeiten der postmigrantischen Theatererfahrung für eine neue alternative Theaterbewegung
Reflections on Postmigrant Cinema Culture [ENGLISH_ENGLISCH]
Reflections on Postmigrant Cinema Culture
Contingency, (Dis-)Continuity and the history of postmigrant theatre [ENGLISH_ENGLISCH]
Contingency, (Dis-)Continuity and the history of postmigrant theatre [KEYNOTE SPEAKING]
Postmigrant Theatre and the Mobilization of Memory: Engaging with Armenian life and death from location Berlin [ENGLISH_ENGLISCH]
Postmigrant Theatre and the Mobilization of Memory: Engaging with Armenian life and death from location Berlin
Resistance, Intervention and the making of History [ENGLISH_ENGLISCH]
Resistance, Intervention and the making of History
Migrantische, postmigrantische, exilische Reflexionen des Theaters in Hessen [GERMAN_DEUTSCHE]
Migrantische, postmigrantische, exilische Reflexionen des Theaters in Hessen
Migration, Exile, and Artistic Mobility [ENGLISH_ENGLISCH]
Migration, Exile, and Artistic Mobility
Post-migrant cinema: Kurdish post migrant experiences revealed through film [ENGLISH_ENGLISCH]
Post-migrant cinema: Kurdish post migrant experiences revealed through film
Almanya’da tiyatronun migrant, post-migrant, exilic kırılmları [TURKISH_TÜRKÇE]
Almanya’da tiyatronun migrant, post-migrant, exilic kırılmları
Migrantische, postmigrantische, exilische Reflexionen des Theaters in Hessen-II [GERMAN_DEUTSCHE]
Migrantische, postmigrantische, exilische Reflexionen des Theaters in Hessen
Türkiye’den Hollanda’ya Göç Sonrası Tiyatro Hareketi [TURKISH_TÜRKÇE]
TÜRKİYE’DEN HOLLANDA’YA GÖÇ SONRASI TİYATRO HAREKETİ SÖZLÜ TARİH ARAŞTIRMASI Türkiye kökenli tiyatro örneklerine sadece yerinde değil, ülke coğrafyası dışında kalan yerlerde de rastlamak mümkündür. Buna örnek olarak; 1980 sonrası Hollanda sanat etkinlikleri içinde Türkiye göçmeni sanatçıların da içinde olduğu tiyatro hareketi dikkat çekicidir. 1960’lı yıllardan itibaren Türkiye’den, özellikle Almanya, Hollanda ve Fransa’ya işçi göçü nedeniyle […]
Sahne'nin Tozu [TURKISH_TÜRKÇE]
Sahne’nin Tozu [TURKISH_TÜRKÇE]
Sınırda tiyatro: Sanatçının bavulundakiler veyahut yeni bir dünya/tiyatro mümkün mü? [TURKISH_TÜRKÇE]
Sınırda tiyatro: Sanatçının bavulundakiler veyahut yeni bir dünya/tiyatro mümkün mü?
[POSTPONED] A rolling stone gathers no moss: A Theatre-maker's challenge with new cultures
[CANCELED] Migration and Theatre: initiatives [ENGLISH_ENGLISCH]
“Migration and Theatre: initiatives” canceled
Masters/Experiences [GERMAN_DEUTSCHE]
Masters/Experiences
Imagining Istanbul as a City of Kurdish Diaspora: Its Effects on the Emergence and Transformation of Kurdish Theater Field in Turkey [ENGLISH_ENGLISCH]
Imagining Istanbul as a City of Kurdish Diaspora: Its Effects on the Emergence and Transformation of Kurdish Theater Field in Turkey
Bahoz, Berbibabûn û Vegera Malê - Xebatên Şermola Performans Li Almanya (Storm, Wobble And Homecoming - The works of Şermola Performans in Germany) [KURDISH/ENGLISH_KURDÎ/ÎNGILÎZÎ]
Bahoz, Berbibabûn û Vegera Malê – Xebatên Şermola Performans Li Almanya (Storm, Wobble And Homecoming – The works of Şermola Performans in Germany) Şermola Performans, 2008an de bi hevkariya Mîrza Metîn û Berfîn Zenderlioğlu li Stenbolê hate damezirandin û heta niha bêhtir bi kurdî, çend heban jî bi tirkî û almanî, bi dehan lîstikên şanoyê afirandin. […]
Gitmek üzerine [TURKISH_TÜRKÇE]
Gitmek üzerine
Ji 'Zimanê Çiya' Ber Bi Zimanê Şanoyê - Xebatên Şanoya Kurdî Li Almanya (From 'Mountain Language' to Language of Theater - Kurdish Theatre Studies in Germany) [[KURDISH/ENGLISH_KURDÎ/ÎNGILÎZÎ]
Ji ‘Zimanê Çiya’ Ber Bi Zimanê Şanoyê – Xebatên Şanoya Kurdî Li Almanya (From ‘Mountain Language’ to Language of Theater – Kurdish Theatre Studies in Germany) Koçberiya Kurdan di salên 1960î de ber bi Ewropayê ve dest pê dike û hê jî berdewam dike. Bi taybetî bêhtir jî Almanya dibe mekanê koçberiyê. Kurd pêşî wekî karker, pey […]
Gitmenin "Beraber" Hâlleri TURKISH_TÜRKÇE]
Gitmenin “Beraber” Hâlleri (Turkish)
A rolling stone gathers no moss: A Theatre-maker's challenge with new cultures [ENGLISH_ENGLISCH]
studioNAXOS
studioNAXOS
Waldschmidtstraße 19, 60316 Frankfurt am MainstudioNAXOS ist ein freies Theaterhaus. Es zeigt zeitgenössische Positionen aus Theater, Performance, Musik, Installation und Tanz und tritt für den Ausbau der Naxoshalle als kulturell genutztem Industriedenkmal ein. studioNAXOS entstand 2014 aus einem Zusammenschluss von Studierenden der Hessischen Theaterakademie (HTA). Ziel war die Etablierung eines Zentrums für freies Theater, das von den Künstler*innen geleitet wird, die darin arbeiten und ihnen professionelle Bedingungen sowie eine selbstbestimmte Perspektive bietet. Daraus sind inzwischen deutschlandweit beachtete Theaterarbeiten, Produktionsweisen und auch Formen der Theaterorganisation entstanden, mit mehr als 400 beteiligten Künstler*innen. studioNAXOS ist assoziiertes Mitglied der HESSISCHEN THEATERAKADEMIE (HTA). studioNAXOS ist Teil des bundesweiten NETZWERKS FREIER THEATERHÄUSER (NFT). studioNAXOS wird ermöglicht durch den Naxos-Bund zur Förderung junger Künstler*innen aus Hessen e.V. Infos unter info@studioNAXOS.de
#FreeArasAmiri
Aras Amiri is a London-based writer/curator. She has made a significant contribution to art and culture across cinema, music, literature, theatre, and visual arts. In March 2018 she was arrested by the Iranian Ministry of Intelligence on unspecified charges relating to “national security”. We dedicate this meeting to the imprisoned curator Aras Amiri.
___dedicated to Aras Amiri